oír

oír
(Del lat. audire.)
1 Percibir una persona o un animal los sonidos:
oyó un ruido extraño en su casa.
2 Tomar en consideración los ruegos o peticiones de una persona:
deberías oír lo que te dice tu familia y tus amigos .
SINÓNIMO atender escuchar
3 Darse una persona por enterada de lo que le hablan:
no insistas porque ya te he oído.
4 ENSEÑANZA Escuchar el estudiante una explicación del maestro para aprenderla.
5 DERECHO Escuchar un juez las alegaciones de las partes para resolver.

FRASEOLOGÍA
¡ahora lo oigo! coloquial Dar a entender la novedad que causa una cosa que se dice y que no se conocía con anterioridad.
como oyes Expresión que se utiliza para subrayar la veracidad de una cosa que parece increíble.
como quien oye llover coloquial No hacer una persona ningún caso de lo que le dicen:
escuchó los consejos como quien oye llover .
interjección
¡oído barra! Expresión con la que el camarero que está en la barra de un bar da por entendido lo que se le ha pedido que sirva:
¡una de mejillones!, ¡oído barra!
oír bien coloquial Escuchar a una persona con agrado.
oír campanas y no saber por dónde coloquial Tener una persona una noticia vaga de una cosa pero desconocer lo fundamental.
oír la confesión RELIGIÓN Recibir la confesión de un penitente.
oír, ver y callar Expresión que se utiliza para describir la actitud de la persona que deja hablar o hacer a otras sin intervenir.
oírse o no oírse el vuelo de una mosca coloquial Haber mucho silencio en un lugar.
interjección
¡oye! u ¡oiga! Se utiliza para llamar la atención o reforzar lo que se dice:
¡oye!, déjame, ya está bien.
ser una persona bien oída coloquial Lograr aceptación una persona en lo que dice.
tener que oír Ser una cosa digna de ser contada u oída.

CONJUGACIÓN

INDICATIVO
PRESENTE: oigo, oyes, oye, oímos, oís, oyen.
IMPERFECTO: oía, oías, oía, oíamos, oíais, oían.
INDEFINIDO: oí, oíste, oyó, oímos, oísteis, oyeron.
FUTURO: oiré, oirás, oirá, oiremos, oiréis, oirán.
CONDICIONAL: oiría, oirías, oiría, oiríamos, oiríais, oirían.
SUBJUNTIVO
PRESENTE: oiga, oigas, oiga, oigamos, oigáis, oigan.
IMPERFECTO: oyera u oyese, oyeras u oyeses, oyera u oyese, oyéramos u oyésemos, oyerais u oyeseis, oyeran u oyesen.
FUTURO: oyere, oyeres, oyere, oyéremos, oyereis, oyeren.
IMPERATIVO: oye, oiga, oigamos, oíd, oigan.
GERUNDIO: oyendo.
PARTICIPIO: oído.

* * *

oír (del lat. «audīre»)
1 tr. o abs. Percibir los ↘*sonidos o un determinado ↘sonido: ‘Los sordos no oyen. Oigo pasos’. ⊚ tr. Percibir ↘lo que se dice o lo que dice ↘alguien determinado: ‘He oído decir que va a bajar la gasolina. He oído a tu jefe por la radio’. ⊚ tr. o abs. En imperativo se puede emplear, familiarmente, para llamar la *atención de alguien: ‘¡Oye, Pepe: espera un poco!’. Pero usado con personas con las que no se tiene confianza es vulgar o incorrecto: ‘¡Oiga, señora, que se le ha caído una cosa!’. ⊚ Se emplea, generalmente repetido, dirigiéndose a alguien con quien se habla, como expresión enfática que puede expresar sorpresa, alarma o reconvención: ‘¡Oye!, ¿qué es aquello? Oye, oye, no me gusta nada eso que dices. Oye: ¿qué manera de hablar es ésa?’. ⊚ A veces tiene tono achulado: ‘Oiga, señora: ¿usted qué se ha creído?’. ⊚ En forma interrogativa se emplea, intercalado en el discurso, como expresión enfática o para retener la atención del interlocutor: ‘No estoy dispuesto a consentirlo, ¿me oye usted?’.
2 tr. *Atender o *acceder a un ↘ruego o petición de alguien: ‘Dios oyó mi súplica’.
3 Der. Escuchar un juez las ↘alegaciones de las partes para resolver.
V. «oír campanas y no saber por dónde».
Como [lo] oyes [oye, etc.]. Expresión de énfasis con que se subraya la veracidad de algo que puede parecer increíble. ≃ Lo que oyes.
Como quien oye llover. Sin hacer ningún *caso: ‘Oye las correcciones como quien oye llover’.
V. «oír la confesión, ¡Dios te [le, etc.] oiga!».
Lo que oyes [oye, etc.]. Como lo oyes.
Oír, ver y callar. Expresión con que se describe la actitud de alguien o del mismo que habla, que deja hablar o hacer a otros sin intervenir.
Tener que oír. Se dice de una cosa sorprendente o curiosa y digna de ser contada u oída.
V. «oírse [o no oírse] el vuelo de una mosca».
Catálogo
Otra forma de la raíz, «aud-»: ‘audible, audición, audiencia, audiovisual, auditivo, auditorio’; otra raíz. «ot-»: ‘otacusta, otacústico, otalgia, otitis, otolito, otología, otorragia, otorrea, otorrinolaringología, otoscopia, otoscopio’. ➢ Entreoír, percibir, no perder ripio, trasoír. ➢ De boca de. ➢ De viva voz. ➢ Perderse. ➢ Hacerse el sordo [o el sueco]. ➢ Oído. ➢ Alveario, caracol, cóclea, conducto auditivo externo [o interno], tambor [o tímpano], trompa de Eustaquio, vestíbulo. ➢ Estribo, martillo, yunque. ➢ Lenticular. ➢ Cera, cerilla, cerumen, endolinfa. ➢ Tapón. ➢ Silbar, zumbar. ➢ Disecea, hipoacusia, otosclerosis, sordera. ➢ Duro [o tardo] de oído, *sordo. ➢ Audífono, audímetro. ➢ Audiograma, audiometría. ➢ Atronar. ➢ Altavoz, auricular, estetoscopio, trompetilla. ➢ Cuadrafonía, estéreo, estereofonía. ➢ Escarbaorejas, mondaoídos, mondaorejas. ➢ Desoír, inaudible, inaudito, oyente. ➢ *Escuchar. *Notar. *Oreja. *Sonido.
Conjug. irreg. pres. ind.: oigo, oyes, oye, oímos, oís, oyen; pret. indef.: oí, oíste, oyó, oímos, oísteis, oyeron; pres. subj.: oiga, oigas, oiga, oigamos, oigáis, oigan; pret. imperf.. subj.: oyera,-ese, oyeras,-eses, oyera,-ese, oyéramos,-ésemos, oyerais,-eseis, oyeran,-esen; imperat.: oye, oiga, oíd, oigan; ger.: oyendo.

* * *

oír. (Del lat. audīre). tr. Percibir con el oído los sonidos. || 2. Dicho de una persona: Atender los ruegos, súplicas o avisos de alguien, o a alguien. || 3. Hacerse cargo, o darse por enterado, de aquello de que le hablan. || 4. Asistir a la explicación que el maestro hace de una facultad para aprenderla. Oyó a Juan. Oyó teología. || 5. Der. Dicho de la autoridad: Tomar en consideración las alegaciones de las partes antes de resolver la cuestión debatida. ¶ MORF. Conjug. modelo. || ahora lo oigo. expr. coloq. U. para dar a entender la novedad que causa algo que se dice y de lo que no se tenía noticia. || como lo oye, lo oyes, etc. exprs. coloqs. U. para afirmar algo que resulta difícil de creer. || como quien oye llover. expr. coloq. U. para denotar el poco aprecio que se hace de lo que se escucha o sucede. || lo que oye, lo que oyes, etc. exprs. coloqs. como lo oye. || me, te, etc., va, van, vas, etc., a oír. exprs. coloqs. U. como advertencia para expresar enojo o irritación. Si vuelvo a verte allí, me vas a oír. || oiga, u oigan. interjs. U. para establecer contacto o captar la atención del interlocutor. Oiga, se le ha caído la cartera. || 2. U. para denotar extrañeza, enfado o reprensión. || \oír bien. fr. Escuchar favorablemente, con agrado. || \oír, ver y callar. expr. U. para advertir o aconsejar a alguien que no se entremeta en lo que no le toca, ni hable cuando no le pidan consejo. || oye. interj. oiga. || ¿oyes?, u ¿oye usted? exprs. U. para llamar a quien está distante. || 2. U. para dar más fuerza a lo que se previene o manda. || ser alguien bien oído. fr. Lograr estimación o aceptación en lo que dice. □ V. cosa de \oír.

* * *

transitivo Percibir [los sonidos] por medio del sentido del oído.
► Hacerse uno cargo [de aquello de lo que le hablan].
► Atender [los ruegos o avisos] de uno.
Ahora lo oigo. Expresión fam. que da a entender la novedad que causa una noticia.
Como quien oye llover. Denota el poco aprecio que se hace de lo que se escucha o sucede.
Ser uno bien oído. Lograr estimación o aceptación en lo que se dice.
► Conjugación: Indic. Pres.: oigo, oyes, oye; oímos, oís, oyen. Imperf.: oía, oías, etc. Pret. indef.: oí, oíste, oyó; oímos, oísteis, oyeron. Sub. Pres.: oiga, oigas, etc. Imperf.: oyera, oyeras, etc., u oyese, oyeses, etc. Fut. imperf.: oyere, oyeres, etc. Imperat.: oye, oiga; oigamos, oíd, oigan. Ger.: oyendo.
CONJUGACIÓN se conjuga como: [OÍR]

Enciclopedia Universal. 2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • -oir — ⇒ OIR, OIRE, suff. I. oir (suff. de subst. masc.), oire (suff. de subst. fém.). Suffixes issus respectivement du lat. orium et oria (tous deux dér. de la finale masc. or qui désigne un agent); ils servent à constr. des subst. désignant des… …   Encyclopédie Universelle

  • oír — (Del lat. audīre). 1. tr. Percibir con el oído los sonidos. 2. Dicho de una persona: Atender los ruegos, súplicas o avisos de alguien, o a alguien. 3. Hacerse cargo, o darse por enterado, de aquello de que le hablan. 4. Asistir a la explicación… …   Diccionario de la lengua española

  • oír — 1. ‘Percibir por el oído [un sonido] o lo que [alguien] dice’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 43). Debe escribirse con tilde para marcar el hiato (→ tilde2, 2.2.2b); es, por tanto, incorrecta la grafía sin tilde …   Diccionario panhispánico de dudas

  • oír — verbo transitivo,intr. 1. Percibir (una persona o un animal) [sonidos]: Oí el canto del gallo. No sé qué me pasa, pero no oigo nada. verbo transitivo 1. Prestar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • oír — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: oír oyendo oído     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. oigo oyes oye oímos oís oyen oía oías oía …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • -oir — ou oire OIR, finale masculine, qui répond au latin orium, et OIRE, finale féminine, qui répond au latin oria, toutes deux dérivant de la finale masculine or qui indique un agent, par exemple : victoria, victoire, de victor, vainqueur …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • OIr — abbrev. Old Irish …   English World dictionary

  • OÍR — (Del lat. audire.) ► verbo transitivo 1 Percibir una persona o un animal los sonidos: ■ oyó un ruido extraño en su casa. 2 Tomar en consideración los ruegos o peticiones de una persona: ■ deberías oír lo que te dice tu familia y tus amigos .… …   Enciclopedia Universal

  • oír — transitivo 1) escuchar auscultar (medicina), sentir, percibir, entreoír. Oír es percibir por medio del oído; escuchar es oír prestando atención. Se puede oír sin escuchar, mas no escuchar sin oír. Entreoír es oír algo sin entenderlo bien.… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ÖIR — 48.21222222222216.3755555555567Koordinaten: 48° 12′ 44″ N, 16° 22′ 32″ O Das Ös …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”